Жанна д’Арк

Опера в трёх действиях с прологом
ЛИБРЕТТО Т. СОЛЕРА

Поддержите проект

Для дальнейшей работы сайта требуются средства на оплату хостинга и домена. Если вам нравится проект, поддержите материально.

Действующие лица:

Карл VII, король Франции тенор
Жанна, дочь Джакомо сопрано
Джакомо, пастух в Дом-Реми баритон
Делил, приближённый короля тенор
Тальбот, главнокомандующий англичан бас

Приближённые короля, крестьяне, жители Реймса, французские и английские солдаты, ангелы, демоны, знать, герольды, пажи, девушки и юноши, депутаты, рыцари, дамы, советники, алебардщики, стража.


ПРОЛОГ

Картина первая

(Дом-Реми. Большой двор, ведущий в королевские палаты. Сельские жители и группа королевских офицеров. Дамы, члены городского магистрата, алебардщики, почётный караул.)

Сельские жители

На что можно надеяться?

Офицеры

Здесь хорошо видно, куда удалился Карл,
оставив трон отцов. Огромная орда
грабительских варваров разрушает
несчастную землю.

Сельские жители

А Орлеан?

Офицеры

Его защищают преданные войска...
Но и он скоро падёт от голода.

Все

Пусть прокляты будут те, кого злое желание
толкает за пределы дозволенного Богом!
Может быть, однажды, вернувшись домой,
они пожалеют о своём злобном грехе...
Ах, и мы жаждали других берегов.
А теперь Господь наказал нас за это.

Делил

Король!

Сельские жители

Что за печаль на его светлом челе?

Офицеры

Так молод и так несчастлив!

Карл

Друзья мои, приблизьтесь.
Это последний приказ короля.

Делил

О нет, не говори так!

Карл

Идите прямо к моим верным войскам в Орлеан.
Мы должны положить конец крови, льющейся на меня.
Прикажите им сложить оружие, и пусть английский король
сядет на престол моих предков...
Я освобождаю вас всех от клятвы верности, данной вами.

Все

Что мы слышим!

Карл

Только что, преклонив колени, я горячо молился, что если
это воля неба — покарать ужасные преступления — то пусть
наказание покарает меня одного.

Все

О благородный король!

Карл

И странное ощущение разлилось в моих жилах...
Затем меня охватил приятный сон,
и мне явилось божественное видение.
Казалось мне, что я печально склонил
голову под дубом, когда из глубины леса
появился живописный образ Девы...
И от него пришёл приказ:
встань, о король, сложи свой шлем и меч
у ног этого образа.

Сельские жители

Поблизости в похожем месте
есть живописный образ.

Карл

(вдохновенно)
Твои слова, о Дева, Карл со смирением и обожанием
принимает; и я увенчаю образ своей короной...
Но только пусть будет смыта кровь,
которая ввергает нацию в пучину страданий;
и иноземная плеть мягко опустится
на французскую почву.

Все

Кто может сдержать слёзы,
рождённые такой великой печалью?

Карл

(к сельским жителям)
Итак, вы говорите, есть такое место?

Сельские жители

Это ужасный лес.

Карл

Я посещу Деву перед наступлением ночи...
Идём, Делил...

Сельские жители

Послушай нас мгновенье, останься!
Это ужасное место, там прячется смерть!

Карл и офицеры

Продолжайте!

Сельские жители

Когда жалобные звоны приветствуют умирающий день,
и звезда любви — луна — медленно плывёт по
молчаливому небу, в страшном лесу, как всегда,
бушует буря. Среди ужаса грома и молнии собираются
демоны, и там с колдунами и ведьмами они совершают
сделки и устраивают шабаш, и умоляют грех
ядовитыми зельями...
Горе, если тебя внезапно застигнет их
нечестивое веселье!
Больше не увидит он дневного света,
если не отдаст себя дьяволу.

Карл

Там, где царствует Мадонна, нет места аду.
Идём... Скоро я исполню там мою клятву.

Все

О король!

Карл

Сейчас, здесь я оставляю свой титул!
Оставьте меня! Я приказываю!
Смертельный груз, мученье — эта корона
на моей голове.
Почему я не могу наслаждаться
свободным воздухом?
Спокойствие. Ты, кто так щедр даже к самому бедному бедняку,
пошли мне дружеский луч надежды.
Идём, я больше не король!

Все

О Боже!.. Вдали от мрачных своих мыслей
пусть он снова обретёт себя!
Как всегда, верны и молчаливы,
мы последуем за королём.

(Король делает им знак упрёка и уходит. Они также расходятся в разные стороны.)

Картина вторая

(Лес. Справа — высокая скала, возвышающаяся у места поклонения святой Деве. Склеп смутно освещён светильником. Слева, на переднем плане, — дуб, под ним — каменное сидение. На заднем плане пещера. Небо мрачное, грозовое. Поблизости звенит колокол, созывая верующих молиться за упокой душ усопших. Джакомо один.)

Джакомо

Ледяной ужас вселился в меня!
Но я буду осторожен в этом опасном месте.
В моей душе, как раскалённый гвоздь,
лежит смертельная мысль.

(Жанна появляется на скале и опускается на колени перед склепом.)

Может быть, этот дуб не является священным
для дьявольского празднества?
И разве она не спала здесь часто в грозовую ночь?
Увы, возможно, здесь её искусил...
Она была одержима... отдала свою душу Великому Врагу!
Ужасная мысль! Боже, помоги мне открыть истину!

(Скрывается в пещере. Жанна спускается со скалы.)

Жанна

О, это беспокойное небо так похоже
на несчастную судьбу покорённой Франции!
И почему моя душа не одета в одежды воина,
моя душа, что так жаждет полететь на поле боя?
Но, может быть, кольчуга, меч и шлем
будут слишком тяжелы для меня?..
Вот о чём я так тебя умоляю, надежда мира!
Каждый день на рассвете и по вечерам
я приношу тебе свои молитвы; здесь я
отдыхаю ночью, и мои мысли и мечты летят к тебе.
Мне, той, которая недостойна молить тебя
открыть своё милостивое сердце...
О, если бы только однажды
ты дала мне меч и шлем!

(Садится на каменное сиденье.)

Но мои глаза слипаются...
Сон одолевает меня...
О Мадонна, прости мои смелые молитвы...
И благослови меня...

(Засыпает. Карл появляется на скале.)

Карл

Ты боишься, Карл?.. Может ли быть такое?
Или же чудо заставляет трепетать тебя?..
Мне всё ещё кажется, что я вижу видение,
ведь это священный лес в моих грёзах...
Смотри, я преклоняюсь,
полный благоговения и восторга.

(Кладёт свой меч и шлем на землю, опускается на колени и молится. Тем временем Жанна во сне слышит следующее.)

Хор демонов

Ты прекрасна, ты прекрасна!
Ты безумна, что ты делаешь?
Если ты потеряешь цветок любви,
он вскоре умрёт и никогда не возвратится.
Поднимись и оглянись вокруг;
тебя ждёт исступлённая юность,
о девушка, будь твёрдой;
Вельзевул — всего лишь сказка!
Когда, с течением лет, пробьёт час, тогда,
если хочешь, хвались своим целомудрием.
Ты прекрасна, ты прекрасна!
Ты безумна, что ты делаешь?

(Внезапно облака раздвигаются, и лес наполняется ярким лунным светом.)

Хор ангелов

Встань! Небеса благословляют твоё великодушное желание!..
Ты освободишь Францию, вот шлем и меч.
Встань, о избранный дух, будь божьем гонцом...
Но горе, если в сердце твоём зародится мирская любовь.

(Жанна вскакивает. Её глаза сверкают; кажется, она находится под влиянием божественного вдохновения.)

Жанна

Я готова!

Карл

(Спускается со скалы.)

Этот голос!

Жанна

Твоя печаль, о король Карл, дошла до Господа.

(Бежит к скале и приносит шлем и меч.)

Карл

Кто ты? Ты живая или бесплотная?

Жанна

Я дева-воин, которая поведёт тебя к славе...

(пророчески)
О верный Орлеан, утешься...
Наконец-то у меня есть меч и шлем; и уже
над британскими трупами развевается
французское воинское знамя.

Карл

Что за чудо!
Пыл твоих речей, о дева, зажёг и меня.

Жанна

Идём на поле битвы — я поведу тебя.
Горе, смертный, если у тебя не хватит веры.

Карл

В твоих глазах Божье пламя...
Говори, приказывай своему слуге.

(Джакомо стоит, скрытый, у входа в пещеру.)

Джакомо

Король!

Жанна

Тебе, великодушная Дева,
я оставляю своё скромное жилище,
седину моего отца и простую овчарню —
до тех пор, пока я не вернусь,
чтобы спеть гимн во славу твою!

Карл

Нет, не смертный образ я вижу и слышу;
я стою перед ангелом, перед божественным чудом...
Я охвачен волнением, до сих пор неизвестным мне.

Джакомо

Да!.. Отброшено ужасное покрывало сомнений.
Молю, смягчи удары молний, испепели меня.
О Боже! Она отдала себя дьяволу:
вне себя от любви к королю!

Жанна

Пусть только моя страна будет в мыслях моих.
Идём, о Карл, сражайся вместе со мной!

Карл

Да, я последую за тобой, вдохновенный воин...
В душе моей пылает вера!

Джакомо

Остановись!.. Увы, я слабею.
Пусть гнев отца встанет на твоём злобном пути.

(Жанна и Карл поспешно удаляются. Джакомо пробует следовать за ними, но падает, сражённый горем.)

* * *

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Картина первая

(Удалённое скалистое место, в отдалении можно видеть часть города Реймса. Тут и там группы английских солдат. Женщины оплакивают мёртвых, другие ухаживают за раненными. Тальбот.)

Первая группа солдат

Вернёмся ли домой, на родину,
предводитель? Что ж ты молчишь?

Вторая группа солдат

Вернёмся ли домой, на родину?

Тальбот

Я слышу ужасный плач.

Солдаты

Орлеан потерян, и с ним наши смелые товарищи.
воспользуемся же временем, которое даёт нам Франция.

Тальбот

Увы, тысячи побед разбиты в один день.
Кто сможет смыть позор такой трусости?

Солдаты

О предводитель, ты всегда видел нас на поле битвы —
мы сражались смело, улыбались залпам громыхающих
орудий, гордились раненной грудью или рукой...
Но против гнева, ниспосланного дьяволом,
что пользы в неустрашимой доблести в войне?
Но против легионов вооружённых демонов —
какая выгода в мужестве человека?

Тальбот

Это роковые выдумки, которыми полон,
в которые облачён ум, поражённый страхом.

(Появляется Джакомо. Его растрёпанные волосы и жесты выдают его смятение.)

Джакомо

Эта одержимая, что доставляет вам столько
неприятностей, будет вашей пленницей.

Тальбот

Кто ты?

Джакомо

Я тот, кто может помочь вам...

Солдаты

Она будет в наших руках?

Джакомо

К вечеру...
Я клянусь в этом при одном условии.

Тальбот и солдаты

Говори. Говори, оно будет исполнено.

Джакомо

Я — француз, но в моём сердце
моя страна и честь её занимают
первое место. Я поклялся, что тому,
кто причинит ей вред, я отомщу или умру.
Теперь Карл опозорил свою седую голову...
Против подлого француза
я хочу сражаться с вами.

Солдаты

Кто бы это мог быть?
Что за огонь горит в его смелых словах?

Тальбот

Идём!
Поставим военный шатёр
в хорошо защищённом месте.

Солдаты

Мы сложим пылающий костёр
и там сожжём злую ведьму.

Джакомо

О Жанна!..

Солдаты

Твои глаза полны слёз!..
Такое горе!..

Джакомо

Это память о дочери, предавшей своего отца.
Я знаю, что первородный грех ведёт нас тропой,
усеянной шипами, я знаю, что несчастным откроется
более светлая, счастливая земля...
Ах, пусть слёзы отца оросят подлую землю.
Слаба плоть, но душа превозмогает любую боль.

Солдаты

Благородный человек, торопись...
Наши сердца горят.
Отомстим же подлому искусителю.

(Следуют за Тальботом и Джакомо.)

Картина вторая

(Сад при дворе в Реймсе. Входит Жанна. На ней шлем, кираса поверх обычной одежды, и меч.)

Жанна

Сюда! Сюда, где открытое небо так высоко,
где дрожит чистый воздух.
В праздничном дворце мой ум смутился!
Теперь всё моё существо бьётся от волнения,
и я боюсь спрашивать, что это за чувство.
Рукоплескания были утомительны.
Но разве моя миссия окончена?
Разве французская земля не свободна теперь?
Почему я остаюсь здесь?..
Кто удерживает меня?..
О пророческий лес, о мой отец, о моё жилище,
Жанна вернётся к вам в своём обычном платье.
Ах, верните мне моё счастье,
которого не вкусила ещё моя душа!
Я решила!..

(Входит Карл.)

Карл

Ты покидаешь короля в такой момент?
Все спрашивают, что случилось?
Двор с нетерпением ждёт тебя.

Жанна

Всевышний, который призвал меня сюда,
теперь зовёт меня к родному очагу.

Карл

(страстно)
Ах, не говори так!.. Я у ног твоих!

Жанна

Боже! Встань...

Карл

О, я тебя победил!..

Жанна

(готовясь уходить)
Я решила!..

Карл

Сначала ты должна обратить этот меч против меня.
Значит, о жестокая, ты даровала Карлу славу и трон,
только чтобы заронить в нём глубочайшую печаль,
только чтобы поразить его в самое сердце?..
С того самого дня, что ты пришла ко мне,
я люблю тебя высшей любовью!

Жанна

(тронута)
О сжалься!.. Я больше не слуга Девы Марии.
Моя хрупкая грудь — единственный щит
против сладкого звука любви.
Прошу, относись ко мне, как раньше!..
Чтобы я не пила этот яд!

Карл

Но любовь святая, чистая...

Жанна

(закрывая лицо руками)
Молчи, о молчи...

Карл

Клянусь перед Богом!
Но отдай мне свою душу, и этого
достаточно, чтобы зажглось пламя.

Жанна

(в сторону)
Мой ум... смущён! Увы, я теряюсь.

Карл

О, покорись, покорись!

Жанна

Сжалься, Карл!..

Карл

Ты — моя жизнь, тебя я молю о пощаде.

Жанна

Я люблю тебя...

Карл

Эти слова! Кто может быть счастливее?..

Жанна

О любовь!

Голоса ангелов

Грех, если в твоём сердце
зародится мирская любовь!

(Жанна, которая одна лишь может слышать эти голоса, вырывается из объятий Карла. Она дрожит, испугана.)

Карл

Ты отстраняешься, дрожишь! Что ты видела?..
Посмотри на меня, посмотри на меня.
Никто не угрожает тебе... Что ты делаешь?..
Что ты бормочешь... о духах? О дева, ты в руках Карла.
Чист воздух и ясно небо, как вуаль нашей веры!

Жанна

Это были они!.. Ангелы! Разве ты не видел?
Оставь меня, оставь меня, я проклята!
Чего ждёт, на что указывает этот беспощадный
седовласый призрак, скрывающийся в тени?
«Умри ты, клятвопреступница!» Этот голос, о Боже!
Мой отец, что он хочет от меня?

Карл

(Видит приближающихся людей.)

Молчи!

(Входит Делил со знаменем, с ним королевские офицеры.)

Делил и офицеры

Улицы переполнены верными гражданами.
Карл, дворяне и священники ждут только тебя.
Сегодня перед народом Франция будет
короновать своего короля.
О Дева, ты пойдёшь впереди; вот твоё знамя.

(Делил передаёт ей знамя; Жанна механически берёт его.)

Жанна

Это моё!

Делил и офицеры

Что за чувства тревожат посланницу Бога?

Карл

Идём! И пусть свершится великая церемония.
Она пойдёт со мной.

(Делил и офицеры уходят.)

Карл

Идём же в собор, и утешься радостными восклицаниями.
Ты одна должна короновать меня перед лицом Господа.
Но самым сверкающим алмазом, самой светлой радостью,
как солнце среди планет, будет, Жанна, наша любовь!

Жанна

О, почему не потеряла я свою нечистую душу на поле битвы?..
Кто унесёт меня в неведомые земли, где я могла бы спрятать свой позор?
Но кающийся дух может возродиться в слезах и невзгодах,
тогда пусть же каждый день моей жизни будет днём печали!

(Опять слышит голоса.)

Хор демонов

Победа! Победа!
Восхвалим же Сатану, и пусть наши крики породят вечное бедствие...
Смотрите на глупость мужички, которая избрана посланницей неба
и стремится быть чистой! Но ты, девчонка, разве не похожа ты на Еву?
Ты уже принадлежишь нам!
Покинем же наши норы, мы презираем уединение,
подпрыгнем вверх с рёвом осмеяния.
Будем бить когтями в цимбалы и барабаны, будем танцевать,
вихрем взовьёмся дьявольским танцем...
Как только Сатана присоединится к веселью,
эта женщина — наша, эта женщина — наша!

(Карл порывисто хватает Жанну за руку и увлекает её прочь.)

* * *

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

(Кафедральная площадь в Реймсе. На переднем плане слева — собор святого Дионисия. Площадь заполнена людьми.)

Народ

Кто явился к нам с небес, чтоб разорвать наши цепи?
Да здравствует удивительная Дева, которая победила англичан!
Как то великое событие, которое послужило искуплением человеку,
священным станет и тот день, когда люди смогли выбраться из трясины.

(Теперь толпа оказывается разделённой солдатами, которые строятся в два ряда. После хора оркестр аккомпанирует повторяющимися приветствиями. Затем появляются девушки, одетые в белое, несущие ветви, гербы, и алебардщики. За ними идут пажи, члены магистрата в своих одеждах, маршалы со своими жезлами, дворяне с мечами, скипетрами, державами, коронами, плащами и судьи. Депутаты и девушки разбрасывают цветы вдоль дороги. Затем идёт Жанна со своим знаменем и, под звон колоколов и залпы орудий, король под балдахином, который несут шесть баронов. Придворные, слуги и войска замыкают шествие. Когда процессия входит в собор, музыка смолкает, и всё погружается в молчание. Джакомо один.)

Джакомо

Вот место, вот мгновенье!
Здесь я сброшу с себя отцовские чувства,
теперь я стану ударом молнии сурового Господа.
Хвала, хвала ему, кто пощадил преданного, несчастного
старика в назначенный день его праведного возмездия.
Надеждой старика была дочь...
Она должна была закрыть мои глаза...
Теперь этой особе — жестокая мука!
Я сам пришёл, чтобы осудить её!
Я приношу в жертву Богу позор и печаль.
О, пусть же он спасёт несчастного от вечного проклятия!

(Слышатся звуки труб, вслед за которыми из собора раздаётся гимн.)

Хор

(из собора)
Хвала тебе, Господи, наш долг — исповедоваться тебе,
всемогущий повелитель небес.
Пока работает ум и поют губы, мы взываем к тебе
со смиреньем в сердце, о Отец!
Осанна тебе, покоритель смерти,
который распахнул врата Сиона искупившим!

Джакомо

Коронация окончена!
Как может слушать она эти священные гимны?..
Разве не ввергает её это святое место в пучину страха?
Но праздничная процессия приближается, она впереди...
О, как ясно её лицо отражает её смятённую душу!

(Жанна, в волнении, поспешно покидает собор, затем Карл, в короне короля, во главе процессии, за ним следуют люди. Джакомо смешивается с толпой.)

Карл

Не убегай, о Дева!
Тщетно пытаешься ты убежать от справедливо
заслуженной любви своего короля и народа.
Рукоплескайте со мной, о мой народ, Деве, которая спасла нас...
Я первый преклоню колени перед тобой, слуга небес.

Все

Да здравствует Жанна!
Да здравствует наша спасительница!

Карл

Теперь у Франции два святых покровителя.
Наши отцы воздвигли монументы в честь великого Лиониса.
Мы повторим их пример...
Божественная Дева, у тебя тоже будет своя часовня.

Джакомо

(Подходит.)

О Боже, прости это богохульство!..
К чьим ногам ты склоняешься!

Карл

Какая самонадеянность!

Жанна

(потрясённо)
Отец!

Карл

Её отец!

Джакомо

Слушай меня, король!
Небеса заставили меня появиться здесь, перед народом.
Свидетельством моей правоты будут отцовское сердце и седина.
Ты хорошо знаешь лес, где она явилась перед тобой...
Там, отвергнув свою веру, эта грешница, открыв своё сердце
гордости, ради нечестивой мирской любви, осудив себя
на вечную погибель, заключила сделку с дьяволом.
Обманутый король, вот теперь возводи часовню...

Хор

О ужас!

Карл

Что за сказка!

(Все собравшиеся отступают.)

Нет, ангельское обличье не может таить под собой
души грешника, отвергнутого Господом!
Какая опасность угрожает несчастной девушке!
О небо, дай совет!

Джакомо

Я близок к концу, крепись, моё сердце...
Смири отцовские чувства.
Только если эта несчастная будет наказана прямо здесь,
сможет её кающаяся душа вернуться на небеса.

Жанна

Я смиренно пью горькую чашу.
Не произнесу ни стона, не пророню ни слова.
Пусть это будет очищающим напитком для моей души!
Пусть осуществится священная воля небес!

Хор

Я чувствую, холод пронизал меня до костей...
Моя душа, кажется, поражена молнией...
О, что за страшную тайну он раскрыл!
Скажи нам, небо, он говорит правду?

Карл

(к Жанне)
Докажи, что ты невиновна!

Хор

Она побледнела и молчит!

Карл

Где твои доказательства, смельчак?

Джакомо

(Берёт дочь за руку.)

Именем Бога — мстителя,
поклянись, что не святотатствуешь.

(Всеобщее молчание.)

Хор

Она не говорит... Она прячет голову...

Карл

(к Жанне)
Всего лишь слово, и они поверят тебе.

Джакомо

Поклянись душами своих родителей, ты не святотатствуешь?

(Молчание.)

Хор

(в ужасе)
Она не отвечает! Она не отвечает!..

Карл

(с жаром)
Всего одно слово, о слепой отец!

Джакомо

Поклянёшься ли ты душой матери,
что ты не святотатствуешь?..

(Гром и молния; всеобщая паника.)

Слушайте!
Небо свидетельствует против тебя!

Хор

Да... Её вина очевидна, грешница молчит...
Она не отрицает это...
Прочь, ведьма! Прочь, ведьма!

Карл

Увы, молчишь ты!..
И они поверили, что ты виновна!
Но у тебя есть помощь Карла.

Джакомо

(к Карлу; строго)
Единственная помощь — помощь Господа...
Идём, дочь.

Жанна

О, отец!

(С рыданием бросается к отцу.)

Джакомо

Твоё святотатство на всех наводит ужас.
Но, презренное дитя, твой отец предлагает тебе
искупление души. Идём со мной к роковому месту,
там ждёт тебя пылающий костёр...
Идём же, взойди на него без страха,
и тогда снова станешь ты моей дочерью.

Жанна

Над моей больной душой гремит вечный голос.
Но мой грех будет смыт, будет очищен страданием!
Я уже вижу радугу своего принятого покаяния.
Я приветствую свой крест и жажду его.

Карл

О непостоянные, о жестокие люди!
Пусть её наказание грузом ляжет на вас!
Несчастная девушка всегда будет
дорога и невинна в моём сердце.
Чего стоит королевский сан и эта корона,
если я разбит, порабощён подлой яростью народа?

Хор

Прочь, женщина, ты проклята, прочь от этих стен,
пока небо в отместку террором не обрушилось на Францию.
Что скажет о нас история?..
Кто восстановит нашу славу?..
Низкая, бесчестная женщина, предложи свою доблесть англичанам!

* * *

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

(Лагерь англичан в лесу. Пролёт ступеней ведёт к башне, обращённой к полю битвы. Жанна, в цепях, сидит на скамье с отрешённым видом. Вблизи возвышается крест для сожжения. Она одета как прежде, за исключением шлема и меча.)

Часовые

(за сценой)
Французы! Французы!

(Крики сопровождаются пушечными выстрелами.)

Жанна

(Поднимается.)

О, зачем волнуют меня отзвуки войны!
Я в цепях в отвратительном вражеском лагере!
И что ждёт меня... Костёр!
Шум усиливается...
Кто откроет мне двери этого ужасного места?
О, если бы я только могла убежать на поле битвы!
Увы, что за горькая судьба!

(Понимая, что она заперта, сидит, не двигаясь. Постепенно её воображение уносит её на поле боя. Джакомо входит и, скрытый от неё, наблюдает за ней.)

Смотрите!..
Легионы смело продвигаются вперёд, издавая воинственный клич.
Они столкнулись — сталь против стали. Вперёд!..
Смелее, мои воины!

Джакомо

Развратница! Всё тот же бред!

Жанна

Как неистово сражается король!
Но что там случилось?
Увы, герой окружён англичанами!

Джакомо

Она думает о нём!

Жанна

О милостивый Боже!
Неужели ты так меня и покинешь?..

Джакомо

Небо!.. Что я слышу?

Жанна

Я открываю тебе своё доверчивое сердце,
как уже было однажды!
Я любила, но только одно мгновение.
Я снова чиста: когда я смотрю на тебя,
я подавляю всякое желание.
Все помыслы, каждое биение сердца — о тебе.

Джакомо

Она невинна и чиста!
Она молится Богу!
Боже, из какой тёмной ночи смотрят на свет мои глаза!..
Увы, в какую минуту ты, бедная девочка,
рассеяла туман, окутавший мой ум!..

Жанна

(Встаёт, вдохновлённая религиозным порывом.)

Ты, кто разорвал цепи избранника Саула,
разбей теперь мои...

Джакомо

(Бросается к ней и снимает оковы.)

Ты свободна!.. Прости отца в слезах!

Жанна

(Бросается в его объятия.)

Это ты? Может ли это быть?
И вот моё сердце забыло свою боль.
О отец, благослови меня!

Джакомо

(Возлагает руки ей на голову.)

Пусть небо как прежде улыбается тебе.

Жанна

(с восторгом)
Теперь, благословлённая отцом, освобождённая от боли,
я снова божья избранница, и я вернусь на поле боя.
Ни один, нет, ни один из завоевателей
не увидит вновь свою родину!
Мой меч!.. Мой меч!..
Я спешу к моим воинам.

Джакомо

Иди! Обрети вновь свою отвагу,
опояшь себя новой славой!
Вернись воином к своей стране в опасности!
На крыльях победы пусть снова взовьётся твоё знамя!
Ах, хвала Господу, что истина не открылась мне
тщетно или слишком поздно!

(Жанна, вынув меч своего отца, выбегает. Джакомо взбирается на вершину башни и с восторгом смотрит на поле боя.)

Смотрите! Она летит как ветер! Что за удача!
Она на белом скакуне. Чудо!
Её можно видеть сразу в сотне мест.
Она уже спасла короля в рукопашной схватке.
Вражеские ряды в беспорядке отступают.
Ах, облако почти закрыло всё поле боя.

(Отходит от парапета. Появляются французские солдаты, Карл и другие.)

Хор

Крепость взята!

Карл

Небо даровало нам новое чудо —
второй раз она спасает меня, она,
которую я покинул на растерзание
слепой ярости людей!..

Джакомо

(Приближается.)

Накажи меня, меня!

Карл

(Узнаёт его.)

Старик, я прощаю тебя!
Дева поспешила мне на помощь и воскликнула:
возвращайся в крепость и защити моего отца.

(Появляются Делил и прочие.)

Что теперь? Какие новости?
Англичане всё ещё пытаются сопротивляться?

Делил

Враг разгромлен, но Жанна погибла!

(Молчание. Джакомо охватывает свою седую голову руками. Король с невыразимым страданием смотрит на следующих за ним людей, медленно выходит вперёд и говорит с глубокой печалью.)

Карл

Кто из моих самых верных друзей вонзит кинжал мне в сердце?
Я прошу, я умоляю вас...
Трон достанется тому, кто осмелится на это.
Жестокие! Вы обрекаете короля на ужасную жизнь?
О, если бы только увяла вера в моей душе!

Хор

Мрачные звуки распространились повсюду.

Карл

(Смотрит в конец сцены.)

Боже, что я вижу!

Джакомо

О, моя дочь!

(Французские солдаты, несущие знамёна, вносят Жанну, лежащую на носилках. Народ, мужчины и женщины.)

Хор

Как она похожа на ангела, эти глаза, закрытые спокойным сном!
На её невинное лицо с небес упал светлый ореол.
От тела Девы исходит волна чистого аромата!

Джакомо

Великий Боже!.. Молчание!..
Мёртвая девочка издала слабый стон.

Карл

Она открывает глаза!..
Она встаёт!..
О чудо! Смерть побеждена!

(Жанна встаёт, ею как будто движет сверхъестественная сила.)

Жанна

Что случилось? Где я?

Карл

Среди своих воинов.

Джакомо

И рядом — старик-отец...

Жанна

Я не языческая ведьма!

Карл

Ты ангел!

Джакомо

Это мои глаза были окутаны туманом.

Жанна

О отец!.. О король!.. Мои смелые воины!..
Я вас так хорошо узнаю!
Вот французские знамёна... Где же моё?
Я должна возвратить его небесам, как преданная посланница.

Карл

(Подаёт ей знамя.)

Возьми, но не покидай нас!

Жанна

(в экстазе)
О, моё знамя! Небеса открылись... С них сходит Дева,
что говорила со мной со скалы... Она улыбается мне...
Указывает мне путь...
Кажется, она подаёт мне знак, чтобы я следовала за ней.
Смотрите! Золотое облако поднимает меня!.. О!..
Моя кираса превратилась в два крыла!
Прощай, земля! Прощай, мирская слава!
Я лечу всё выше... Я уже сверкаю на солнце!

Карл

Не покидай нас!
Молю, живи, молю, живи для Франции,
для своего отца, для своего короля!
Не покидай нас, или же под радостный хор
дай мне улететь с тобой.

Джакомо

Возложи свою руку на мою седую голову,
о дочь моя, и смой мою вину... Я не рыдаю...
В глубине уставшей своей души я надеюсь скоро умереть.

Хор

О чудо, внезапно странный яркий свет разлился повсюду...
Прощай, о божественная Дева!...
Как наследие твоей страны, ты будешь жить
в сердце каждого француза.

Хор ангелов

Вернись, вернись, ликующая сестра!

Хор демонов

Торжество неба — наказание для нас,
торжество неба — мучение для нас!

(Жанна опускается на землю; яркий звёздный свет вдруг вспыхивает на небе. Солдаты склоняют знамёна, и все преклоняют колени перед телом славной Орлеанской Девы.)

* * *